# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_fr_pos_cert # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-11 07:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-11 07:03+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "(Receipt ref.: %s)" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0 #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/xml/Orderline.xml:0 #, python-format msgid "/ Units" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/pos.py:0 #, python-format msgid "According to French law, you cannot delete a point of sale order." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/pos.py:0 #, python-format msgid "" "According to the French law, you cannot modify a %s. Forbidden fields: %s." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/pos.py:0 #, python-format msgid "" "According to the French law, you cannot modify a point of sale order line. " "Forbidden fields: %s." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/pos.py:0 #, python-format msgid "" "According to the French law, you cannot modify a point of sale order. " "Forbidden fields: %s." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.form_view_account_sale_closing msgid "Account Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/pos.py:0 #, python-format msgid "" "An error occurred when computing the inalterability. Impossible to get the " "unique previous posted point of sale order." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/Chrome.js:0 #, python-format msgid "An unknown error prevents us from getting closing information." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_fr_pos_cert.selection__account_sale_closing__frequency__annually msgid "Annual" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/account_closing.py:0 #, python-format msgid "Annual Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__date_closing_stop msgid "Closing Date" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__frequency msgid "Closing Type" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity msgid "Contrôle des données du point de vente" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Corrupted data on point of sale order with id %s." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__cumulative_total msgid "Cumulative Grand Total" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__currency_id msgid "Currency" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_fr_pos_cert.selection__account_sale_closing__frequency__daily msgid "Daily" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/account_closing.py:0 #, python-format msgid "Daily Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__date_closing_start msgid "Date from which the total interval is computed" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__date_closing_stop msgid "Date to which the values are computed" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/pos.js:0 #, python-format msgid "Deleting of orders is not allowed." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity msgid "Données corrompues sur la commande du point de vente:" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity msgid "First Entry" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity msgid "First Hash" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/pos.js:0 #, python-format msgid "Fiscal Data Module error" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_account_fiscal_position msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_pos_cert.pos_fr_statements_menu msgid "French Statements" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__name msgid "Frequency and unique sequence number" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.actions.server,name:l10n_fr_pos_cert.account_sale_closing_annually_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:l10n_fr_pos_cert.account_sale_closing_annually msgid "Generate Annual Sales Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.actions.server,name:l10n_fr_pos_cert.account_sale_closing_daily_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:l10n_fr_pos_cert.account_sale_closing_daily msgid "Generate Daily Sales Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.actions.server,name:l10n_fr_pos_cert.account_sale_closing_monthly_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:l10n_fr_pos_cert.account_sale_closing_monthly msgid "Generate Monthly Sales Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_report_l10n_fr_pos_cert_report_pos_hash_integrity msgid "Get french pos hash integrity result as PDF." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.pos_order_form_inherit msgid "Hash" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.actions.report,name:l10n_fr_pos_cert.action_report_pos_hash_integrity msgid "Hash integrity result PDF" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__id msgid "ID" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_pos_order__l10n_fr_hash msgid "Inalteralbility Hash" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_pos_order__l10n_fr_secure_sequence_number msgid "Inalteralbility No Gap Sequence #" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_res_company__l10n_fr_pos_cert_sequence_id msgid "L10N Fr Pos Cert Sequence" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_pos_order__l10n_fr_string_to_hash msgid "L10N Fr String To Hash" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity msgid "" "La chaîne de hachage est conforme: il n’est pas possible d’altérer les données\n" " sans casser la chaîne de hachage pour les pièces ultérieures." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity msgid "Last Entry" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity msgid "Last Hash" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__last_order_hash msgid "Last Order entry's inalteralbility hash" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__last_order_id msgid "Last Pos Order" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__last_order_id msgid "Last Pos order included in the grand total" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/pos.js:0 #, python-format msgid "Missing Country" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_fr_pos_cert.selection__account_sale_closing__frequency__monthly msgid "Monthly" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/account_closing.py:0 #, python-format msgid "Monthly Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__name msgid "Name" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/Chrome.js:0 #, python-format msgid "Network Error" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0 #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/xml/Orderline.xml:0 #, python-format msgid "Old unit price:" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.actions.server,name:l10n_fr_pos_cert.action_check_pos_hash_integrity #: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_pos_cert.menu_check_move_integrity_reporting msgid "POS Inalterability Check" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__total_interval msgid "Period Total" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/Chrome.js:0 #, python-format msgid "Please check your internet connection and try again." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_pos_order_line msgid "Point of Sale Order Lines" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity msgid "Résultat du test d'intégrité -" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_account_sale_closing msgid "Sale Closing" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/account_closing.py:0 #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/account_closing.py:0 #, python-format msgid "" "Sale Closings are not meant to be written or deleted under any " "circumstances." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr_pos_cert.action_list_view_account_sale_closing #: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_pos_cert.menu_account_closing #: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_pos_cert.menu_account_closing_reporting msgid "Sales Closings" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.actions.act_window,help:l10n_fr_pos_cert.action_list_view_account_sale_closing msgid "" "Sales closings run automatically on a daily, monthly and annual basis. It " "computes both period and cumulative totals from all the sales entries posted" " in the system after the previous closing." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity msgid "" "Selon l’article 286 du code général des impôts français, toute livraison de bien ou prestation\n" " de services ne donnant pas lieu à facturation et étant enregistrée au moyen d’un logiciel ou\n" " d’un système de caisse doit satisfaire à des conditions d’inaltérabilité et de sécurisation des\n" " données en vue d’un contrôle de l’administration fiscale.\n" "
\n" "
\n" " Ces conditions sont respectées via une fonction de hachage des ventes du Point de Vente.\n" "
\n" "
" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__sequence_number msgid "Sequence #" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__date_closing_start msgid "Starting Date" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.actions.act_window,help:l10n_fr_pos_cert.action_list_view_account_sale_closing msgid "The closings are created by Odoo" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/pos.js:0 #, python-format msgid "The company %s doesn't have a country set." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__currency_id msgid "The company's currency" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "There isn't any order flagged for data inalterability yet for the company " "%s. This mechanism only runs for point of sale orders generated after the " "installation of the module France - Certification CGI 286 I-3 bis. - POS" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__total_interval msgid "" "Total in receivable accounts during the interval, excluding overlapping " "periods" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__cumulative_total msgid "Total in receivable accounts since the beginnig of times" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity msgid "" "Toutes les ventes effectuées via le Point de Vente\n" " sont bien dans la chaîne de hachage." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/Chrome.js:0 #, python-format msgid "Unknown Error" msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/account_fiscal_position.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot modify a fiscal position used in a POS order. You should archive " "it and create a new one." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/pos.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot overwrite the values ensuring the inalterability of the point of " "sale." msgstr "" #. module: l10n_fr_pos_cert #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/pos.py:0 #, python-format msgid "You have to set a country in your company setting." msgstr ""