# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * theme_artists # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-13 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 08:00+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel msgid "Painting concept / April 2021" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel msgid "Photoshoot / June 2021" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel msgid "Typographic collection / March 2021" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_call_to_action msgid "Want to discover more?" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns msgid "About me" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel msgid "Aquitani" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_comparisons msgid "Basic sales & marketing" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns msgid "Contact me" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_call_to_action msgid "Contact me for a visit of my studio." msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns msgid "Discover" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_image_text msgid "Discover
my works" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_cover msgid "Emotions
through the colors" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_banner msgid "Emotions through the colors" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns msgid "" "Formerly a corporate accountant, I started a professional transition 10 " "years ago." msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns msgid "Here is a selection of my works, exhibited in my studio." msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel msgid "Immemorabili" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_title msgid "It's all about perception" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_text_image msgid "Let yourself
be transported" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns msgid "More details" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_product_list msgid "More info" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns msgid "My artistic process" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns msgid "My work" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns msgid "" "The choice of materials, colours are not insignificant, discover more about " "my artistic process." msgstr "" #. module: theme_artists #: model:ir.model,name:theme_artists.model_theme_utils msgid "Theme Utils" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel msgid "Vincam" msgstr "" #. module: theme_artists #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_text_image msgid "" "Welcome to my online home. I invite you to come in, learn more about me and " "my work, and stop to embrace the slow pleasure of art and beauty." msgstr ""